У Рады нет денег на переводчика с русского на украинский язык для Фарион
Аппарат Верховной Рады Украины отказался предоставить народному депутату от фракции "Свобода" Ирине Фарион переводчика с русского на украинский язык, поскольку на это нет средств
Как сообщается во вторник на сайте Всеукраинского объединения "Свобода" со ссылкой на главу аппарата Валентина Зайчука, для назначения И.Фарион переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента.
В ответе В.Зайчука на запрос нардепа отмечается, что необходимых средств на переводчика в аппарате Верховной Рады не предусмотрено.
На сайте ВО "Свобода" сообщили, что соответствующее обращение И.Фарион было зарегестрировано 31 января 2013 года.
"Народный депутат от ВО "Свобода" поставила вопрос грубого игнорирования требований статьи 10 Конституции Украины во время заседаний "образовательного" комитета депутатами-коммунистами", - подчеркивается в сообщении.
Как сообщалось, 6 февраля в пресс-службе партии заявили, что И.Фарион готовит судебный иск против депутата-коммуниста Александра Зубчевского, который во время заседания парламентского Комитета по вопросам образования и науки отказывался изъясняться на государственном языке.
7 февраля нардеп А.Зубчевский заявил, что он сам предложил депутату от "Свободы" подать на него в суд из-за отказа говорить в парламенте на украинском языке и готовит ответный иск.
"Работа в комитете Верховной Рады по науке и образованию доведена до абсурда. Постоянные истерики Фарион по поводу русского языка приводят к тому, что Комитет вместо конкретной работы в сфере образования занимается вопросом перевода моих выступлений с русского на украинский язык. Еще на первом заседании я заявил, что не собираюсь ни под кого подстраиваться", - отмечалось в заявлении нардепа.