Интерфакс-Украина
15:06 27.03.2014

Минкульт желает вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства

1 мин читать

Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства, заявил министр культуры Евгений Нищук.

"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Е.Нищук на брифинге в Кабинете министров Украины в четверг.

Министр уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос по российским - в стадии обсуждения.

При этом он заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.

"Это качественная работа, это новые рабочие места", -сказал Е.Нищук.

При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмом на украинский язык будет приниматься Верховной Радой.

ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

ПОСЛЕДНЕЕ

ВСУ нанесли удар по комплексу складов в Озерках в Курской области, уничтожили несколько ангаров, техоборудование и более 30 оккупантов

Буркхард и Радакин проинформировали "Коалицию желающих" о визите в Киев

ООН: По меньшей мере 12 910 гражданских, среди них 682 ребенка, убиты в результате войны в Украине

Глава Минобороны Польши: Помощь США Украине продолжается

От запуска регистрации брака онлайн вне очереди для военных услугой воспользовались более 100 пар

Говард Баффетт построит бомбоубежище для школы в приграничье Сумщины

МИД Украины вызвал временного поверенного в делах Китая

Евроколею между Чопом и Ужгородом запустят до августа 2025 г. - Кулеба

Открыт новый пункт пропуска на границе Украины и Венгрии "Великая Паладь - Нодьгодош" - Шмыгаль

Зеленский: Лучшая помощь от США для Украины - передать системы Patriot

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

UKR.NET- новини з усієї України

РЕКЛАМА